これはブランドですか?「二日酔い」(笑)
突然ですが、のりべぇは高価なブランド品を買いません。といいましても、のりべぇの中で高価なブランド品は、いわゆる「ファッションブランド」を指します。服は基本的にユニクロか無印良品、靴はティンバーランド(ただしアウトレット限定)など、お決まりの製品はあるのですが、安価なものばかりです。これは別に、ブランド品を否定しているわけではありません。「太り気味で身長の低い、50手前のオッさん」に似合う(というか、体にフィットする)ブランド品がなく、手を出すのが怖いというのが本音です(笑)。お金がないのも事実ですけどね(笑)。
そんな話はともかく、タイトルの「二日酔い」の話をしましょう。
ある日、最寄駅から電車に乗ろうとしたところ、若い男性(おそらく学生)がデイパックを背負ってたんですが、その右下だったか左下に「HANGOVER」と書かれていました。
hangoverって、「二日酔い」って意味なんですけど(爆)。
チラチラと目に入るたび、「二日酔い」「二日酔い」と、その言葉ばかりが浮かび、笑いをこらえるのに必死でした(笑)。
他にも一応、意味はあります。継続するとか(案件などが)持ち越されるという意味もあるのですが、一般的には「二日酔い」です。
ちょっと話が逸れますが、その男性が背負っていたバッグ、デイパックと書きましたが、これが正式名称。よくデイバッグとかディパック、D-Packとか言われるようですが、「1日分の装備が入る」という意味で、デイパック(Daypack)ですよ。
話を戻しましょう。このhangoverなるバッグを調べてみたのですが、残念ながらヒットしませんでした。さすがに「二日酔い」じゃあ…、とも思ったのですが、どうなんでしょう。
この手のブランドタグ・ロゴはいろいろありますよね。コピーブランドが多く出回っていた時期には、スポーツブランドの「FILA」(イタリア→韓国)を意識したのか、「FERA」というデイパックを持っていた高校の同級生がいましたし(H原君、キミだよ)、○○ヴァレンチノ(マリオでもガラヴァーニでもない)というバッグは今でも見かけますよね。でも、「二日酔い」っていうのは、なかなか…。
反対に、最近ではイギリスのファッションブランドに「SuperDry 極度乾燥(しなさい)」という、嘘のような本当のものもありますから、意外と前述の「hangover」も、実は狙っていたのかな?と思ったりします(笑)。(注:現在、SuperDryは日本国内からはサイトも見られず、販売もされていませんが、海外では展開中だそうです)
週末というのに、お粗末様でした。
次回もお楽しみに!
コメント
その方 知ってて持っているのか気になりますね。
次お見かけした時は 二日酔いですか?って声かけてみて下さいね(笑)
ひーちゃんさん、コメントありがとうございます!実はその時、本当に声をかけたかったんですよ。「あんた、二日酔い?」って(笑)。多分相手の男性は、「はぁ?」って言ったでしょうね。でも、ラベルの話をしたらそのデイパックを捨てちゃうかもしれないから、やっぱり黙ってて正解だったかもしれません(笑)。